Présentation:
Adapté d’un manga au succès international à plus de 5 millions de tomes vendus, cette animation produite par le talentueux Studio WIT est une magnifique fable oniriquedans un monde de magie fascinant inspiré par les folklores médiévaux celtiques, britanniques et germaniques.
|
|
Synopsis: Chise Hatori, 15 ans, a le pouvoir de voir des choses que d’autres ne peuvent. Elle n’a ni famille, ni talent particulier, ni aucun espoir dans la vie. Un jour, elle est vendue aux enchères à un sorcier du nom d’Elias, un non-humain dont l’existence remonte à la nuit des temps… Il la prend sous son aile pour faire d’elle sa disciple et lui annonce qu’à terme, elle deviendra son épouse. Alors, les aiguilles qui semblaient à tout jamais figées dans son cœur se mettent à tourner de nouveau, petit à petit…
|
|
Presse:
94% : “Une animation splendide, un univers sublime, des personnages attachants” - Justfocus
9/10 : “la qualité générale de la production, des décors au chara-design en passant par la bande originale, colle parfaitement à son sujet” - IGN
19/20 : “un univers magique, enchanteur et magnifique” - Manga-News
“tout est fait pour immerger les spectateurs au coeur d’un tableau en mouvement” - Coyote Mag
|
Editions Collector Intégrale Saison 1 DVD et Saison 1 Blu-Ray: |
|
Packaging: Etui rigide, Digipack, 4 disques DVD ou Blu-Ray, Le Storyboard 100 pages de l’épisode 3, et un Certificat d’authenticité numéroté Video: 24 épisodes, + 3 OAV Pour une durée d'environ 290 minutes Bonus vidéo:
- Générique d'ouverture sans textes
- Générique de fin sans textes
Audio: Japonais sous-titré français (2.0), Français (2.0)
|
|
Extrait VF 1: "Cette apparence, cette façon d'être, Elias est un vrai mystère pour moi..." |
|
Extrait VF 2: "Je suis l'une des dernières sorcières encore en activité."
|
|
|
|
Version Française
Traduction:
Episodes 1 à 3 :
Traduction : Jordan Sinnes
Adaptation : Kévin Stocker, Émilie Goubier
Repérage : Clément Hautavoine
Episodes 4 à 24 :
Traduction : Fédoua Lamodière
Adaptation : Émilie Goubier, Véronique Chevaleyre
Repérage : Clément Hautavoine
OAD (3 épisodes)
Traduction : Jordan Sinnes
Adaptation : Kévin Stocker, Émilie Goubier
Repérage : Clément Hautavoine
Auteurs: Marielle Lemarchand, Christine Colin, Christophe Ferreira, Nathalie Turac, Laurence Vigne, Gwen Lebret
Direction de Plateau: Alan Aubert
Comédiens :
Arnaud Laurent: Joseph / Seth
Alan Aubert: Ruth / Jasper / Cartaphilus
Cecile Marmorat : Silky / Gwee / Mina / Maman de Stella
Charles Mendiant : Simon / Matthew / Adolph Stroud
Daria Levannier : Angelica / Titania /Phyllis / Mayumi Vieille
Estelle Darazi : Ariel / Althea / Uir / Isabel / Merituuli / Stella
Gregory Laisne: Hugo / Lindel
Jean-Pierre Leblan: Tory / Shanahan / Riichi / David
Jean-Remi Tichit : Père de Chise / Renfred / Barney
Murielle Naigeon : Molly / Monstre Masque / Vampire / Rahab / Mariel / Akiko
Nayeli Forest : Shannon / Chise Enfant / Angelica Petite / Ethan
Philippe Roullier : Nevin / Tim / Spriggan / Pere De Ruth / Joel
Sandra Chartraire : Chise
Sophie Planet : Mère de Chise / Beana / Alice / Chika Hatori
Vincent Violette : Elias
Yann Pichon : Hazel / Œil de Cendres / Mari d’Akiko / Yuuki Hatori
©2017 Koré Yamazaki/MAG Garden・Mahoyome Partners